viernes, 3 de febrero de 2012

Cambios de Nombre


Como dije hace dos meses, no voy a actualizar el blog en una buena temporada por culpa del proceso de corrección del primer libro, que está siendo más largo de lo previsto. Aunque al principio fue una actividad frustrante por mi necedad redactora, hoy en día estoy más satisfecho por como va quedando la criatura.

He tenido que tomar una decisión desagradable para mí, y esta ha sido el cambiar el nombre de la mayoría de los personajes. La sufijación en "-en" que tenía para nombres de ambos sexos y sus apellidos en la etnia protagonista producía confusiones hasta para mí.

Sigo con el mismo sistema para la nominación, pues para mí resulta más facil a la hora de crear nuevos personajes, y opino que son un buen indicativo del pasado del personaje en cuestión. Las que más han mutado por esta decisión son las féminas. 

La notación ahora será: Terminación "-el" para hombres y "-la" para mujeres. Los apellidos no cambian.

En este punto, los protagonistas pasan a llamarse: Semárel Buren (Semaren) y Lariela Saen (Laroen). 

Otros personajes son: Maela (Mauen), Naila (Nuen), Eroel (Eoren), Joel (Joen) o Aneila (Anien).

Me gustaría que se me otorgará una opinión acerca de cómo se ven. No desearía que volviera a ocurrir un doble sentido como con "Anales de Ise".

Una apreciación final. Soy conscente de que Joel es un profeta, Basán una ciudad nombrada en la Biblia, y que Ise es una ciudad de Japón. Han sido casualidades de las que sólo fui consciente después de la creación del nombre. A día de hoy no pienso cambiarlo, pues ya ha pasado en otras obras literarias. Sin embargo, deseaba hacer constar que conozco tal coyuntura.